Mittwoch, 12. August 2015

Tattoo Convention 2015 - Tag 2


Hallo Ihr Lieben/ Hi folks,

hier kommt auch schon Tag 2. Es war wieder sonnig, heiß und dazu auch noch wirklich voll. Aber wir hatten Spaß!

here is Day 2. It was sunny, hot and a lot of people went to the convention. But we had a lot of fun!

Am 2. Tag haben Sandra und ich die Convention unsicher gemacht. Immerhin stand die Wahl zur Tattoo Queen an. Der Bericht darüber folgt dann morgen. Heute zeigen wir Euch viele Fotos und sogar eine kleine Überraschung, die ein Künstler aus Rom möglich gemacht hat.

At the second day, Sandra and I conquered the convention. The choice of the tattoo queen was only one of the highlights. The story about it will be out tomorrow. Today, we show you a lot of photos and a little suprise, which was made from an artist from Rome.



Unglaublich, aber wahr: wir hatten sogar intergalaktische Unterstützung. Die Stormtroopers haben sich für ein Foto bereit gestellt und mir sogar die Daumen für die Wahl gedrückt.

Unbelievable, but true: we had intergalatic support. The Stormtroopers were willing to take a photo with me and they wish me luck for the contest!


Doch was sind schon Stormtrooper, wenn einem ein junger Künstler DEN Herzenswunsch erfüllt. Mr. Jack von Mr. Jack Tattoo aus Rom hat Sandra den Traum von einem Ohana - Tattoo verwirklicht. Wir sagen mille grazie!

But even Stormtroopers are forgotten, when a young artist fullfill your deepest wish. Mr. Jack von Mr. Jack Tattoo from Roma realised Sandras dream of an Ohana - Tattoo. We say mille grazie!


Konzentration! Und dabei malte Jack erstmal nur die Vorlage auf den Knöchel.
Concentration! But Jack only painted his model on the angle.

Hier noch ein Strich, da noch einen Punkt. Jack war in seinem Element.
Here a sign, there a point, Jack was deeply in his thoughts.

Tada, fertig. Also das Stencil.
It's done. But it is only paint!

Maske auf, Handschuh an und schon ging es los. Und es kitzelte!
Mask on, gloves on and it goes on. It was tickling!

Könnt Ihr das Sirren hören?
Can you hear the machine?



Mille Grazie!!


Voller Adrenalin und Freude hüpften wir zwei dann weiter umher. Klar, dass wir uns gerade die Rücken so mancher Besucher genauer anschauen mussten. Und dort waren wahre Kunstwerke zu sehen. 

Full of adrenalin and fun we both were jumping across the hall. For sure, we took a longer look at some backs. There were real art!
Dieser junge Mann aus Frankreich hat seine Kinder auf seinem Rücken verewigt.
This young man from France immortalizes his children on his back.

Gruselig irgendwie, aber dennoch faszinierend. 
Creepy somehow, but also fascinating.

Ich fühlte mich leicht beobachtet.
I felt someone is watching me.

Auch dieser Mann hat seine Kinder nun immer bei sich.
Even this man carries his children everytime now.

Und auch von vorn ist er nicht mehr unbunt.
And also the front is larded with ink.


Ein Projekt hat uns allerdings die Sprache verschlagen. Wir haben bei unserem Streifzug durch die Halle jemanden entdeckt, der seinen Rücken komplett der Serie "Breaking Bad" gewidmet hat. Wow!

One project kept us speechless. We discovered a person, who devoted his back the serie "Breaking Bad". Wow!





Wir haben eine ganze Weile bei ihm gestanden und zugeschaut. Ich konnte mich gar nicht satt sehen an all den Details!
We stood there for a while and were watching the work. I could not take the look away from this amazing work and all the details!


Danach haben wir uns im Außenbereich eine Pause gegönnt. Wir haben unsere Blicke schweifen lassen und Sandra ist dann fast vor Schreck umgefallen, weil ich laut losgekreischt habe. Warum? Nun, schaut euch das Tattoo an!
After this work we took a break outside. We looked here and there until Sandra was scared by my scream. Why? Look at this tattoo!

Er trägt Hugh Jackman alias Wolverine auf seinem Oberschenkel. Ich konnte es nicht glauben. Ich LIEBE diesen X-Man!
He carries Hugh Jackman alias Wolverine on his thigh. Unbelievable! I LOVE this X-Man!

Und als wenn das noch nicht genug wäre, haben wir Joker Boy erwischt. Da wusste selbst ich nicht mehr, wo ich noch hinschauen sollte. 
And then we met Joker Boy. At his face, I did not know where I could look first!

Und bevor jemand fragt: der junge Mann konnte auch lächeln und hat auch nicht gebissen ;)
And before someone is asking: this young guy can smile and he doesn't bite ;)

Doch nicht nur Tattoos wurden gezeigt, es gab auch eine Performance von gepiercten Künstlern. Ich warne aber vor, die nächsten beiden Bilder zeigen keine normalen Piercings!
But we did not only see tattoos, there were also a performance from artists with piercings. I warn you, the next two pictures don't show normal piercings!


Und bei allem, was auf der Convention gestochen, bemalt und durchbohrt wurde, war eines immer wichtig: die Hygiene. In vielen Bildern kann man es auch sehen und wir konnten uns davon selbst überzeugen: jeder Künstler, den wir beobachtet haben, hat sich Zeit für die Sauberkeit genommen und penibel darauf geachtet, dass er unter besten Bedingungen arbeiten kann. Respekt und Anerkennung, denn genau so muss es sein!
At all things, which were tattooed, painted and pierced on this event, one thing was the most important: the hygiene! You can see at on many pictures and we saw it live: every artist, we were watcching, took time for the cleanliness and looked carefully that he or she can work as well as he or she can do at a studio. Respect and appreciation to everyone!

Tag 2 war geprägt von Laufen, Staunen und wenig Zeit. Dennoch werden wir wiederkommen. Es war grandios und wir sagen DANKE an jeden, den wir fotografieren durften!
Day 2 was full of running, being amazed and less time. But we will come back. It was just amazing and we say a big THANK YOU to everyone on our photos!!




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen